Ernesto Dethorey Camps (1901-1992)

Ernesto María Dethorey Camps (Barcelona, 1901-Vallentuna, 1992), periodista, traductor, embajador de la lengua y la cultura hispánica en Suecia. Nacido en Barcelona el 13 de septiembre de 1901, Dethorey vivió de niño con su familia en Filipinas (1904-1914) 1. En 1917 estudia correspondencia comercial, contabilidad y mecanografía en la Academia Hispano-Francesa de Barcelona. Empieza a trabajar como oficinista.

En 1919 se traslada a Liberia (1919) donde dirige la tienda de una fábrica. Contrae la malaria y regresa a España.

Mallorca (1920–1929)
En 1920 se junta con su padre en Mallorca. Entre 1920 y 1929 residió en Mallorca, donde tomó parte en los movimientos culturales renovadores. En 1921 empieza a trabajar de periodista en El Día, diario liberal mallorquín. Fue redactor y crítico de arte de El Día, propiedad del financiero Juan March. Asociado a Jacobo Sureda, Joan Alomar y Fortunio Bonanova -firmantes con Jorge Luis Borges del Manifiesto ultraísta-, reivindicó las vanguardias artísticas y el noucentisme.

Hace crítica de arte desde 1925 2.

En 1923 publicó una breve narración, Kokó, la reina Krú.

En 1928 publica dos textos en el catálogo de la Exposición de Pintura Moderna de Mallorca celebrada en Buenos Aires.

En 1926 conoce a Gertie Börjesson (Estocolmo, 1907-Vallentuna, 1998), a través de la familia Fryberg. Da sus primeras clases a extranjeros. En 1927 se casa con Gertie en Suecia.

Dethorey tuvo 5 hijos. La mayor fue su única hija que cuidó de los demás: Carlota Matilde (El Terreno, 1928), Robert Juan Ernesto (Estocolmo, 27.05.1931), Miguel Karl Artur (Estocolmo, 5.05.1934), Roland Gunnar (Estocolmo, 11.03.1938) y Pierre Eugen (Estocolmo, 1939).

El 21 de agosto de 1928 nace en El terreno su única hija Carlota Mathilde (1928-2004). El 30 de mayo de 1929, Ernesto Mª Dethorey con su esposa e hijita, con motivo de su marcha a Estocolmo recibieron el homenaje de sus cuantiosos amigos. El cuerpo de redacción de El Día le agasajó con un almuerzo de compañerismo.

Paul M. Weiss, hijo de Carlota, dice de su madre:

Era frágil y buscó el amor toda su vida, nunca lo encontró, al menos no con los hombres. Era hermosa, y los hombres hacían fila. Pero rechazó a cualquiera que pudiera haber tenido una base para crear algo sólido. En cambio, se movía mucho, lo que no es lo mejor que se puede hacer cuando se tienen hijos. Siempre fue pobre, nunca tuvo un trabajo «de verdad», sino que dedicaba todo su tiempo a cuidar almas perdidas, niños, gatos y perros. Realmente loco en cierto modo. Annika siempre tuvo que luchar contra todo tipo de personas que intentaban tener un pedazo de Carlota.

Estocolmo (desde 1929)
En 1929 se instala definitivamente en Estocolmo como corresponsal de varios periódicos españoles (La Voz de Sóller, La Libertad y La Vanguardia). Desde Estocolmo colabora en el semanario Nueva España:

– «Carta de Estocolmo: Hjalmar Branting y el socialismo sueco». NE, 4, 15.03.1930.
– «Pintura soviética». NE, 7, 1.05.1930.
– «Carta de Suecia». Ne, 14, 1.09.1930.
– «Carta de Estocolmo. Fósforos y teléfonos». NE, 19, 25.10.1930.
– «Fósforos y teléfonos». NE, 8.11.1930.
– «La señora Kollontay presenta sus credenciales». NE, 22, 14.11.1930.
– «Visitas a Pablo Picasso». NE, 30. 16.01.1931.

En 1932 regresa a España para tomarle el pulso a la República. Durante la Segunda República Española se le nombra jefe de prensa de la Embajada Española. El 23.01.1933 Ll. Villalonga le dedica Mort de dama.

En 1934 empieza a dar sus primeras clases de ELE en la Borgarskolan, después lo hará en la Påhlmans y en Handelshögskolan. Corresponsal de El Día, La Libertad, La Vanguardia, Nueva España (Picasso, embajadora Kollontay) etc. Hay una buena antología de su corresponsalía republicana.

El 20 de marzo de 1936 obtiene el título de traductor autorizado por la Cámara de Comercio de Estocolmo. Según Martínez Nadal le estaba destinado uno de los últimos libros que dedicó García Lorca en el Madrid de julio de 1936.

Fue canciller y jefe de prensa de la legación de España durante la República, cargo al que renunció cuando Barcelona cayó en poder de las tropas nacionales. A pesar de que siempre se consideró periodista, en un pasaporte firmado en 1939 por Isabel de Palencia en Estocolmo y visado en 1942, se lee «språklärare» (profesor de idiomas). En 1939 rompe con España, deja las colaboraciones e inicia proceso para obtener la nacionalidad sueca, que obtiene en 1944.

En 1941 manda un CV al Ministerio de Asuntos Exteriores de Chile.

certificado español de residencia en Estocolmo (14.06.1929)

En Suecia publicará con seudónimo en el Handelstidningen de Gotemburgo (GHT) fundamentalmente, fondo aún por excavar. Seudónimo: Tenaz.

Representante de la República Española en Suecia desde 1939 hasta 1978. En su informe sobre los países nórdicos de julio de 1946 dice XXX:

Dethorey me produjo una magnífica impresión. Hombre modesto y bien preparado, casado con una dama sueca de la mejor sociedad de Estocolmo m lleva en Suecia 18 años. Era periodista en Mallorca, cuando conoció a su actual esposa.
Actuó como canciller en la Legación Española en Suecia, durante algún tiempo y colaboró íntimamente con los ministros españoles republicanos. No pertenece a la carrera diplomática. Sincero republicano federal, -DETHOREY es catalán-, durante la ocupación alemana de Noruega pasó momentos difíciles y, para poder desarrollar mejor una labor eficaz en favor de la causa republicana, optó por la ciudadanía sueca. Esto le ha permitido colaborar en muchos periódicos y revistas de Estocolmo. Sus artículos son magníficos. así me lo han hecho saber nuestros amigos noruegos. Buen crítico de arte, se mueve en un círculo interesante de artistas y escritores escandinavos. Mantiene relaciones de amistad con ministros y diputados. Su esposa habla el castellano admirablemente y siente por las cosas de España tanta admiración como su marido. DETHOREY ha vivido siempre con gran dignidad aunque en algún momento la situación económica de su familia numerosa -tiene cinco hijos- no ha sido fácil. Se defiende justamente escribiendo artículos y dando clases de castellano en un Colegio Superior y por la Radio. Doña Isabel PALENCIA puede dar informes suyos pues, durante su permanencia como Ministro en Estocolmo, pudo apreciar el valor de la colaboración de DETHOREY. Este se quejaba de la falta de medios económicos para poder desarrollar una actividad beneficiosa para la República en Suecia. Creo que aspira a algo más que lo que fue en Estocolmo durante los años de la guerra. Tiene un gran sentido del humor. La actividad pro-republicana ha costado ta a DETHOREY muchos disgustos, mucho trabajo y bastante dinero. Creo francamente que no estaría dispuesto a seguir trabajando, como lo viene haciendo, sin algún género de ayuda económica. El Gobierno de la República tiene en DETHOREY un excelente agente.

Galardonado con premios por el Gobierno de la República en el exilio (en París 7.4 1949 recibió el premio “Patria Libertad República”). En la primavera de 1989 recibió la Cruz de San Jorge en Barcelona. Ese mismo año, en otoño, fue honrado por el Rey de España Juan Carlos I y por el Embajador en Estocolmo con la medalla de Isabel la Católica, en una ceremonia en la Embajada en Djurgården.

Yerma: sex originallitografier (Ars, 1949. Con «förord» de Ernesto Dethorey). Escenografía de Yerma para el Dramaten por Erixson en 1941.

Murió en su casa de Vallentuna el 25 de octubre 1992. Necrológica en El País: Ernesto Dethorey, difusor de la cultura española en Suecia

BIBLIOGRAFÍA

Publicistklubbens porträttmatrikel 1936. Stockholm (1936). Publicistklubbens förlag. Ernesto Dethorey, s. 119.

Bjudningar i kristid. Stockholm 1942. Åhlén & Åkerlunds förlag. Ernesto Dethorey, s. 63.

«Miguel Ángel Asturias, premio Nobel de literatura, breves apostillas por Ernesto Dethorey». Handelshögskolan i Stockholm. Ibero-amerikanska biblioteket och institutet. Tiden, 1967, 16 páginas.

Gabriele Morelli: “Polémica diplomática en torno a la recogida del Premio Nobel a Juan Ramón Jiménez: correspondencia inédita”. El Maquinista de la Generación, 18/19, mayo 2010, pp. 84-97.

Heitzmann, Alfonso Alegre. Juan Ramón Jiménez, 1956. Crónica de un premio Nobel. Publicaciones de la Residencia de Estudiantes, 2008. Ernesto Dethorey, s. 17, 41, 46-49, 51, 52, 58, 106, 114, 115, 118-120, 122, 128, 130, 133, 134, 137, 138, 142, 161, 166, 167, 217, 233, 242n, 469, 472, 474, 475, 541, 542.

Kärde, Sven. Söderberg, Sten. Kunskapskällan för alla. Stockholms Borgarskola 1836-1971. Stockholm 1975. Sällskapet för befrämjande av Stockholms Borgarskola. Åke Nyblom & Co Boktryckeri AB. Ernesto Dethorey, s. 102, 113.

Carlos Meneses: Amor a la llibertat. Ernesto M. Dethorey (1901-1992). Palma, Institut d’Estudis Baleàrics, 1995.

Endre Nemes: Att lyfta upp tiden och vika den åt sidan. Värnamo 2002. Carlssons Bokförlag. Ernesto Dethorey. s. 168, 189, 198, 330.

«Ernesto Dethorey, un catalán por el mundo». Palabras, 1976.

  1. Estudia en el colegio de los hermanos de San Vicente de Paúl.
  2. «Pintores argentinos en Mallorca. Francisco Bernareggi». El Día, 16 de mayo de 1926, p. 1. «Entrevistas pictóricas. Sven R. Westman». El Día, 26 de septiembre de 1926. Excelente entrevista a Westman. Los días 16 y 23 de octubre de 1926 escribe sobre Miguel A. Colomer y el ultraísmo de Sóller. «Montesinos y su exposición. El pintor y su obra». El Día, 27 de enero de 1928, p.1. «Misión de arte». El Día, 1 de marzo de 1928, p.1. «La misión de arte en la Argentina». El Día, 1 de junio de 1928. «Pedro Blanes Viale». El Día, 6 de junio de 1928.
    En junio de 1929 está en París y escribe sobre Dalí.
    En La Nostra Terra de Palma publica «Exposicions. Tito Cittadini», 14, marzo 1929, 114–115.