«Frivillig» («Voluntario», 1939) es un poema de Nils Bolander (del libro Stormen och trädet), que en 1971 fue musicalizado y grabado por Tomas Ernvik. El poema trata del primer caído sueco en la guerra, Olle Meurling (1909-1936).
Archivo de la categoría: Guerra Civil
Extractos de las memorias de Espoz y Mina en sueco (1825)
Francisco Espoz y Mina: Utdrag af general Minas lefverne, utgivet af honom sjelf («Extractos de la vida del General Mina, publicados por él mismo»), Öfversättning från spanskan af J. P. Wåhlin, legations-predikant i London [Stockholm, Samuel Rumstedt på A. Wiborgs förlag, 1825, 31 pp.]
Johan Peter Wåhlin (1786-1861) fue predicador y pastor de la legación en la Iglesia Sueca en Londres entre los años 1818 y 1830 y luego párroco en Vingåker.
El guerrillero Francisco Espoz y Mina (1781-1836) publicó sus memorias en cinco volúmenes en Inglaterra en 1825, donde luego se instaló. En realidad las memorias las escribió su mujer.
José Gaos en Estocolmo (1936)
A principios de diciembre de 1936, José Gaos viajó a Suecia y a Noruega por distintas gestiones diplomáticas. Los discursos que tuvo ocasión de pronunciar contienen una sugerente comprensión de los acontecimientos que se habían desencadenado en España.
Pese a tratarse de intervenciones oficiales, Gaos se declara obligado a ser “subjetivamente veraz”, no “objetivamente verdadero”. Y este espíritu de sinceridad se concreta en la comprensión de la guerra civil que ofreció tanto en la alocución de Gotemburgo ante unos 10.000 manifestantes (5 de diciembre de 1936), como en la posterior conferencia de Estocolmo.
El 8 de diciembre de 1936 dio una charla en la Viktoriasalen (Tunnelgatan 19B) de Estocolmo, invitado por el Spanienkommittén i Stockholm.
El esquema de comprensión que propone Gaos es el siguiente. Un supuesto o aparente pronunciamiento militar a la antigua usanza decimonónica, en que con poca fuerza un general obtenía mucho éxito a la hora de reorientar la acción política, resultó en realidad, de inmediato, en guerra civil de las fuerzas armadas contra la República y contra el pueblo. Pero esta peculiar guerra civil, en la que el gobierno constituido quedó desposeído del grueso de las fuerzas militares y policiales de violencia legítima, vino a su vez acompañada de una revolución; la veracidad de Gaos estriba en reconocer que ha tenido lugar una revolución, por más que no fueron los revolucionarios los destructores violentos del orden establecido. Pero como una tercera o cuarta derivación del acontecimiento, esta guerra civil con revolución está deviniendo a su vez, de manera creciente, en guerra internacional –en “guerra civil europea”, se ha dicho al cabo del tiempo. Y en el conflicto sólo la República combate por un régimen democrático y por la paz en el mundo. Tal esquema de interpretación en cuatro derivaciones: pronunciamiento-guerra civil-revolución-guerra internacional, se completaba con un análisis político también sobrio de los dos bandos en guerra: el autoritario e intransigente hasta el absolutismo, y el democrático, flanqueado por la revolución, con sus respectivos apoyos sociales. Gaos hallaba una fórmula típica de su genio conceptista: “España son dos Españas desunidas en una”.
Si hubiera que caracterizar un poco más de cerca esta toma de postura de Gaos en la guerra civil, podría recurrirse a un somero contraste con las grandes figuras contemporáneas del pensamiento filosófico español. En este cuadro orientativo, el Rector de la Universidad de Madrid quedaría situado junto a Joaquín Xirau, Decano de la Facultad de Filosofía de Barcelona. Ambos se apartaban por igual tanto de la exaltación revolucionaria de una María Zambrano como del silencio de Ortega, expresivo de su distanciamiento de la República.
En las intervenciones del año 36, y todavía más en las del año 37, el compromiso de Gaos con la victoria de la República es integral; el régimen republicano es el depositario de la convivencia cívica entre españoles, de los afanes de justicia social, del anhelo de renovación europeizadora, etc. Y esta adhesión a las instituciones republicanas no se dejaba tentar por nada parecido a una “razón armada”, según se expresaba Zambrano, que fuera capaz de transformar la realidad española. Gaos representaría, y con su actuación reivindicaría una suerte de centro político orteguiano que afirmaba su viabilidad aun en medio de la mayor precariedad.
Dibujos españoles de Adolf Hallman
En noviembre de 1936, en plena Guerra Civil española, se publica Litteratur i Maria Galante, libro ilustrado de Adolf Hallman (1893-1968).
Incluye algunos motivos y textos sobre tema español.
Wenceslao Fernández Flórez y Escandinavia
La conquista del horizonte. Viaje por Galicia, Alicante, Andorra, Biarritz, Marruecos, Checoslovaquia, Escandinavia, Suecia, Dimanarca, Alemania, Bélgica, Holanda… (1932). Fernández Flórez simpatiza con el socialismo (especialmente con el nórdico), si bien desprecia cualquier forma de igualitarismo u obrerismo.
Wenceslao Fernández Flórez dice en O terror vermelho (1938) que no pudo salir de Madrid el 18 de julio de 1936 para Lisboa y luego para Escandinavia por el estallido del Alzamiento Nacional:
Entonces proyecté ir hasta Estoril, plácido y bello lugar, que encanta y no perturba, donde pensaba preparar unas conferencias ya contratadas con la Sociedad Hispano-Escandinava, para que fueran pronunciadas en Oslo, Estocolmo y Copenhague durante el mes de septiembre siguiente. Tenía ya en mi cartera el billete en coche cama para Lisboa, y debía salir el día siguiente. Muchas veces pensé después cuántos meses de angustia me costó un pequeño atraso de doce horas.
Por lo demás, en Una isla en el Mar Rojo la «mujer heroica» no es la española tradicional, novia del protagonista, sino una chica de padre español y madre escandinava que toma cócteles; al principio, el protagonista no se la toma muy en serio, pero al final es ella la que realmente está enamorada y se sacrifica por amor, no su novia española. Así la describe:
Tiene algo de exótico en su belleza: la disposición de los pómulos y las finas cejas un poco inclinadas hacia dentro, y el color del pelo, de un rubio blanco infrecuente en nuestras latitudes. Su madre, casada con un español, es escandinava. Erna y yo nos hemos conocido en la Sierra, en el placer de esquiar, al que ella se entregaba con un voluptuosos y atávico gusto de la nieve, envolviéndose en ella con los gritos y el braceo y el dinamismo de un baño de mar, impregnada de un atractivo nuevo y picante con su traje noruego y su gorro de lana y su boca roja en la que parecían haber entrado también los copos. ¿Sus años? No sé… ¿Quizá veinte?
En Svenska Dagbladet se publica una reseña de este libro («En spanjor ser på Sverige» -Un español mirando a Suecia-, 23.07.1933), en la que se puede leer:
«Un país bien regado», es la opinión que recibe Suecia. En ninguna parte parece que el escritor haya visto tan artísticas disposiciones de jardín ni macizos de flores tan cuidados. Por lo demás, en otros aspectos de un país tan cultivado -no hay analfabetos. Con tristeza, se entera de que un exitoso libro sueco se publica en muchos miles de ejemplares más de los que un autor español en circunstancias felices puede esperar.
En Saltsjöbaden, disfruta de la belleza de la vida bañista sueca y se pierde en un amor espontáneo y honesto por el agua. Pone en sus costumbres vinícolas en el restaurante Freden 1, bebe snap y se decepciona especialmente, cuando no consigue llevar una botella a casa de Madrid como muestra. Qué regulación tan extraña. Su cómplice no es el primer sueco que, frente a un extranjero, se documenta como humorista simplemente relatando hechos. Fläorez señala además que los restauradores suecos son buenos psicólogos, que entienden la importancia de construir un hotel en cada hermosa ensenada del lago.
- Se refiere al källaren Den gyldene freden (La paz dorada), en Gamla stan ↩
Y tú… ¿qué haces? (Och Vad Gör Du?, Ricardo Vaños, 1937)
Y tú… ¿qué haces? (Ricardo Vaños, 1937) es una película de propaganda en realizada por el Sindicato de la Industria del Espectáculo de Barcelona (CNT/FAI). Dirección musical de Jaime Mestres, con las orquestas Demon´s y Napoleon´s.
Mediante escenas de ficción e imágenes de archivo, se condena la actitud cobarde de los jóvenes que viven alegremente en la retaguardia sin participar en la lucha en los frentes y sin atender más que a su propio egoísmo. Sólo se conserva la versión que se mandó a Suecia: tillägnad svenska arbetare. Reparto: José Baviera, Isa España, E. del Barrero, Matilde Artero, Modesto Cid, E. C. Espinosa.
El protagonista del filme es Manolo, un joven trabajador que tras el golpe militar se incorpora a las milicias para luchar por la libertad. Contrasta con esta actitud la del novio de su hermana, que prefiere seguir acudiendo a los bailes y que ve despectivamente la actitud revolucionaria de la familia de Manolo. Para describir la actividad del protagonista en el frente de Aragón, se muestran imágenes de guerra procedentes de rodajes para la serie de reportajes Aguiluchos de la FAI, con la imagen sobreimpresionada de Manolo. Éste vuelve a la ciudad, con ocho días de permiso, y allí ve indignado a varios «milicianos», elegantemente uniformados y con correajes nuevos y brillantes, sentados en la terraza de un café. Su padre le comenta que éstos son emboscados, cobardes, enchufistas, «la columna sin nombre». Mientras Manolo descansa con su familia, en un cabaret actúa la orquesta «Demons’s» para grupos de jóvenes elegantes, varios de los cuales van disfrazados de milicianos. Una imagen de combatientes en las trincheras se sobreimprime al cabaret y un combatiente se dirige a los grupos que beben y bailan preguntando acusadoramente: ¿Y tú, qué haces? El permiso se acaba y Manolo se prepara para marchar al frente. Mientras se despide de la familia llega el novio de la hermana que, arrepentido, marcha también a combatir. La imagen de Manolo, nuevamente en las trincheras, da paso a un rótulo que anima a defender la libertad.
La mayor parte de los diálogos de las escenas que se desarrollan en la casa de la familia protagonista son inaudibles.
Manuel Chaves Nogales en la prensa sueca (1938)
En Svenska Dagbladet publica varios artículos, bajo la prestigiosa rúbrica «Under strecket». Se le anuncia como ex redactor jefe de Ahora y como colaborador exclusivo del periódico sueco:
Por lo demás, el 9 de agosto de 1936 Dagens Nyheter se hace eco de un texto de Chaves Nogales en el que dice que la guerra española no es una guerra entre fascismo y comunismo.
Torata y Oyarzábal en Santa Eugenia (1939)
En febrero de 1939, tuvo lugar en Estocolmo un suceso anecdótico, pero inédito en el mundo diplomático español de aquellos años, ya que los responsables de las representaciones diplomáticas de la República Española (Isabel de Palencia) y de la España de Franco (Conde de Torata) asistieron, uno al lado del otro, a un acto oficial representando a España.
No parece que el asunto fuera premeditado, aunque tampoco cabe descartarlo sin más. El evento en cuestión fueron los funerales por el Papa Pío XI (muerto el 10 de febrero de 1939), en el templo católico de Santa Eugenia. Así lo relata el Conde de Torata, que había recibido invitación del Vicario apostólico sueco, monseñor Johannes Erik Müller (1877-1965), en un despacho al gobierno de Burgos, de 22.II.1939:
La Señora de Palencia se presentó en la iglesia sin ser invitada, y como no había puestos fijos, su presencia no dio lugar a ningún incidente, pero el Padre que hacía de acomodador tuvo la desgraciada idea de sentarla a mi lado. Al salir, hizo colocar el coche de la Legación frente a la puerta, con la bandera republicana colocada sobre las aletas.
La misa se celebró el jueves 17 de febrero de 1939.
Vera Nilsson (1888-1979) en España
Vera Nilsson (Jönköping, 1 de junio de 1888-Estocolmo, 13 de mayo de 1979) fue una de las artistas suecas más populares del siglo XX. Las exposiciones que hacía atraían numeroso y entusiasta público. Larga estancia en España en 1919-1920. Durante sus viajes al extranjero, nunca hizo visitas turísticas cortas, sino que siempre vivió durante más tiempo en el país en cuestión, sobre todo para conocer a la gente. En España, el encuentro con El Greco fue la gran experiencia, que entre otras cosas vio la luz en la visionaria composición expresionista Calle de Málaga, que interpretó en varias versiones en los años 1920-22.
Rechazó participar en Till Madrid porque tenía su propia agenda de denucia de los intereses comerciales de la guerra. Su esfuerzo por el pueblo español durante la guerra civil se manifiesta en 1939 en un cuadro gigante llamado Penningen contra liv (dinero contra vida), donde la amenaza se concreta en un terrible tanque propulsado por especuladores de la guerra, y el terror popular adquiere formas convulsivamente expresivas. Esta imagen aparece publicada en I dag Spanien (Svenska hjälpkommittén för Spanien, 1939)
Es una reproducción de su famosa obra manifiesto (1938) que en 2022 fue exhibida en Humanity – The Power of Art in Difficult Times (8 abril-11 septiembre 2022).
El pensamiento de Nilsson era que la pintura del frontón de alguna casa gritaría su mensaje, pero no fue así. Ha estado en el centro cultural Skövde desde 1964.
Den hungrige toreadoren (1941)
«Den hungrige toreadoren» (El torero hambriento, DN, 4 de mayo de 1941). No sé quién se encuentra tras esta obra, que está en la línea de «Spanska språket».
De spanska tjurarna ha på senaste tiden måst livnära sig mest på gräs, varigenom de mist en del av sin styrka och blivit rätt milda till sinnes. Även tjufäktarna, toreros, ha blivit knäsvaga genom de små ransonerna. Men matadorn far en extra ranson och bevarar därigenom nagot (något) av sin eldighet.
Los toros españoles últimamente han tenido que alimentarse principalmente de hierba, por lo que han perdido parte de su fuerza y se han vuelto bastante mansos de mente. Hasta los esgrimidores, toreros, se han vuelto instintivos por las escasas raciones. Pero el matador obtiene un hijo extra y por lo tanto conserva parte de su potencia de fuego.
Den starke tjurens vrede är förbi,
han lever blott på markens gräs och klöver,
och trötta på arenan komma vi,
och våran större tid är över.
Ransonens drama
gör kroppen svag och våra hjärtan tama.
Det var en tid när såg ständigt rött
och av min eld hans ilska understöddes.
Jag levde då på fläsk och saftig kött,
och han med starka oljekakor göddes.
Dock ville ödet
att det blev ont om fett och knappt om brödet.
Ett extra brödkort har en matador,
han skrider spänstigt fram med later höga.
Men jag som blott en ringa bulle får
har endast kraft att reta tjuren föga.
Den arme tjuren
är själv av fettbrist foglig till naturen.