Karl Georg Martin Rogberg (11.11.1896 Danmark, Uppsala-Sigtuna, 7.07.1966), escritor sueco y traductor. En 1945-1951 fue agregado de prensa en la embajada de Suecia en Buenos Aires, siendo su área de responsabilidad Argentina, Chile y Uruguay. .
Rogberg se interesó desde el principio por la literatura francesa y española e hizo traducciones de varios idiomas. Su interés por la cultura latinoamericana culminó con el libro Följ medill framtislandet (1945; con dibujos de su mujer) y lo llevó al cargo de agregado de prensa en Argentina. Después de volver a Suecia, introdujo la literatura en español, principalmente sudamericana, incluso como colaborador en Svenska Dagbladet.
Obra y traducciones
Ernesto Sabato: Tunneln (Stockholm: Skoglund, 1951), que previamente se publicó en folletón en SvD (octubre-noviembre 1951).
Balkong mot Esmeralda (1952)
Svenskar i Latinamerika: pionjäröden och nutida insatser (Stockholm : Lindqvist, 1954)
Rosen från Cernobbio och andra latinamerikanska noveller(Sigtuna bokhandel, Gerhard Charpentier, 1954).
Ricardo Güiraldes: Don Segundo Sombra (Stockholm: Lindqvist, 1955)
Avstånden är deras landskap: sydamerikanska möten i böcker (1964).